Rectified.name: The Devil’s Air Conditioner and Other Tales of Woe

Sometimes life in Beijing is like one of those Japanese game shows where they see how much torture people are willing to endure for surprisingly mediocre prizes. Picture the following and you’ve more or less got it:

“Mr. Ishihara, for a new desktop dumpling fridge you’ve been strapped naked to a hospital gurney in the burning sun for twelve hours. You’re pinking up nicely. Do you wish to continue?”

“Yes!”

“Then it’s time to raise the bar! Here comes a team of lingerie models to glue Gabonese fire ants to your testicles!”

“I can take it! Must…have…tiny…fridge!”

“Great! While they prepare the ants, let’s watch this secretly recorded video of you confessing erectile dysfunction at last week’s office drinking party!”

That’s us on the gurney. We’re all in it for the rush and the dubious prize while an oddball assortment of it-could-only-happen-here, Rube Goldberg discomforts repeatedly jabs its three-fingered cartoon glove into our sensitive bits. As long as you can take it, you live in Beijing. When, like Popeye the Sailor Man, you can’t stands no more, you pack up and head for more congenial shores. With a dumpling fridge, if you’re lucky.

This weekend’s finger to my sensitive bits involved the air conditioner in my apartment.

Let me tell you a bit about my apartment. Nominally in a “luxury” development, it’s horrendously expensive and situated in one of Beijing’s most fabulous areas. The amenities are good. There’s even a French bakery in the courtyard. But construction-wise it’s less luxury and more like what would happen if you got a pack of wild monkeys just drunk enough on Snow Beer to almost read a blueprint and fenced them into ten hectares of land with a pile of grade-B residential fittings and free-flow concrete. The caulking wanders off in random directions, the hot and cold indicators on the faucets are reversed, the “hardwood” flooring buckles in weird places, the towel racks droop, and when the wind blows, a majestic assortment of Jurassic aromas billows from the drains. There’s more, but you get the idea.

Read the rest at Rectified.name.

FacebookTwitterSina WeiboInstapaperRead It LaterLinkedInDiggStumbleUponShare
Tagged , , , , | Leave a comment

Rectified.Name: Good News! The Press is Out to Get You!

A couple of weeks ago I gave a talk about PR in China to a journalism class at Beijing Foreign Studies University. In any student talk the Q&A is always the most fun, and this group was no exception. Among the many good questions asked was whether it was easier to do PR in China because, as I had discussed in my talk, the Chinese media is generally cozier with businesses than their Western counterparts.

Easier to get stories? Yes. Easier to achieve meaningful results with the public? No.

I was reminded of this question by the recent expulsion of hard-charging Al Jazeera English correspondent Melissa Chan, and subsequent closure of the AJE bureau in China after the Ministry of Foreign Affairs refused to accredit another AJE journalist. I didn’t know Melissa well, though I had met her, but I respected her reporting and willingness to insert herself into uncomfortable situations, and I was disappointed to see her go. Reporting on China will be impoverished a bit.

That, of course, was the point. The Chinese government has never been comfortable with an adversarial media, and Melissa’s reporting was, like that of much of the foreign press corps, pretty adversarial from their point of view. This discomfort is deeper than cursory annoyance at embarrassing foreign gadflies (although I presume that is part of it). It arises from one of the fundamental philosophies of Leninist political parties: the media are considered Party organs and, as with other Party organs, expected to serve the interests of the Party first and foremost. Media that don’t fit into that model are suspect by definition. You can see this philosophy expressed in the mechanisms of control that the Chinese government maintains over all domestic media, and in the government’s struggles to come to terms with the rise of social media that resist conformity with established power structures.

Read the rest at Rectified.name.

FacebookTwitterSina WeiboInstapaperRead It LaterLinkedInDiggStumbleUponShare
Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

Rectified.name: In Defense of the Fuzz

For many years I lived in Singapore, which is right on the equator and has roughly two seasons: slightly more rainy, and slightly less rainy. Otherwise, it was pretty much hot and humid throughout, which always used to freak me out a bit at Christmas. To an American, encountering Santa Claus in 30C heat is unexpected, like finding a live rattlesnake in your refrigerator. It’s always struck me as somewhat unnatural that Australians see Christmas as a summer phenomenon. What else do they do backwards? Maybe on Christmas morning, they randomly steal things and slap people.

One of the things I enjoyed about moving to Beijing, besides being further away from the antipodes, was clearly demarcated seasons. Winter was a genuine novelty. Summer was like Singapore, except with air that could delaminate plywood. Spring and autumn were glorious interludes, as long as you didn’t mind having the Gobi Desert airmailed to you from time to time. Seasons are the demarcations on the great clock of the year, the way you internalize the passage of time. So are television shows, the National People’s Conference and the ebb and flow of denim hot-pants on the teenage girls of Beijing, of course, but seasons are a more poetic way of doing it.

Since moving to Beijing I’ve found myself thinking in terms of how many winters and summers I’ve seen here. How many sandstorm seasons, and piling up of the throngs at Xiangshan. And how many times I’ve experienced the fuzz.

Read the rest on Rectified.name.

FacebookTwitterSina WeiboInstapaperRead It LaterLinkedInDiggStumbleUponShare
Tagged , , , , | Comments Off

Sinica: Muckraking with Chinese characteristics

Another Sinica podcast this week, this time focusing mostly on a favorite topic of mine: Media corruption in China. We were lucky to have Caixin editor Li Xin as a guest. Caixin is one of the handful of Chinese publications that distinguishes itself by its ethics, but her perspective as an experienced Chinese journalist was great to have. Here’s the blurb:

In one of the juicier quotes making the rounds on social networks this week a private equity investor in Shanghai savaged the Chinese media for its unblinking corruption, quipping to the New York Times that “if one of my companies came up with a cure for cancer, I still couldn’t get any journalists to come to the press conference without promising them a huge envelope filled with cash.”

Exactly how bad is this problem and were does it cross the line? This week Sinica dives into the question of how Chinese journalism works in practice with a show that splits cleanly along industry lines. Joining host Jeremy Goldkorn this week and representing the journalism and public relations industries in turn are Sinica friendsLi Xin, managing editor of Caixin magazine, and Will Moss, China PR expert and blogger of Imagethief fame.

Download or stream from the Sinica page, or search Sinica on iTunes to subscribe.

Pony up.

FacebookTwitterSina WeiboInstapaperRead It LaterLinkedInDiggStumbleUponShare
Tagged , , , , , , | Comments Off

Rectified.Name: Facebook + Instagram + China = Take a Deep Breath

So, Facebook bought Instagram for a billion bucks. Awesome for those guys. I, alas, did not get rich in either of the Internet startups I participated in. But you can’t put a price on experience, right?

Deep sigh.

Anyway, Instagram is freely accessible here in China, at least for the moment, and apparently has a small but growing user base. It’s been limited to a certain slice of the China market by being an iOS-only app until last week. It may get picked up more now that it’s on Android as well, especially given Android’s whomping share of the smartphone market in China.

Because Instagram is accessible from China there has been some speculation that it might provide a back-door into the market for Facebook. Well, color me embarrassed, because when I looked at how Facebook might get into China a couple of weeks ago, one scenario I didn’t explore was Facebook buying another, unblocked western social network.

Instagram certainly functions as a posting back-door to both Facebook and Twitter. Instagram posts route to Facebook, Twitter and other social networks through Instagram’s unblocked servers (actually, Amazon’s cloud servers for the moment). There are similar middleman workarounds for posting on blocked social networks, such as Ping.fm, but none come close to providing full access to Twitter or Facebook. And, from what I can see, neither does Instagram. That’s important.

Read the rest at Rectified.name.

FacebookTwitterSina WeiboInstapaperRead It LaterLinkedInDiggStumbleUponShare
Tagged , , , , | Comments Off

Sinica: Weibo comment shutdown and end of the expat package

After a longish break I was back on Sinica to discuss this week’s three-day comment moratorium on the Chinese microblogging services and the evergreen “death of the expat” topic. David Wolf was the other guest, with Jeremy Goldkorn and Kaiser Kuo hosting as usual. The blurb:

Curious where your “fat expat package” has gone? This week on Sinica, Kaiser Kuo and Jeremy Goldkorn welcome Will Moss of Imagethief and David Wolf of Wolf Group Asia for a dissection of the expat job market: what sort of jobs are available in China these days and what it takes to get on what we lovingly call the FEP. We put everything on the table this week, including some numbers that will either impress or horrify you. And for good measure, we also look at Sina Weibo’s slap-on-the-wrist for its involvement spreading coup rumors two weeks ago, a retaliatory strike that turned China’s biggest social network into a marginally better version of Twitter for a horrifying three days.

It’s all on the Popup Chinese site, as usual, in streaming and downloadable forms, or on iTunes (search Sinica). You can find the David Barboza article that I recommended at the end of the podcast here.

Although we kind of conflated them in the discussion, the decline in expat packages is actually a separate issue from the employment prospects for foreigners in China. After all, none of us in the studio is on an expat package or, with the exception of me for just over a year in 1996, ever been on one. Young people interested in working in China would do well to start with this old but still relevant Imagethief post.

NB: Astoundingly, this was the second anniversary show of Sinica. It just doesn’t seem like that long. Hats off to Kaiser for keeping it going, and to Dave Lancashire for allowing the production to invade his studio on a weekly basis. Set the wayback machine for April 2, 2010 to hear how it started.

FacebookTwitterSina WeiboInstapaperRead It LaterLinkedInDiggStumbleUponShare
Tagged , , , , , , | Comments Off

Rectified.name: Facebook’s China Playbook

As you have undoubtedly heard by now, Facebook CEO Mark Zuckerberg and his girlfriend* were spotted in Shanghai on Wednesday. This has lead to a completely predictable round of speculation as to whether this signals some new development in Facebook + China. This sort of navel gazing takes off whenever Zuck comes to China, or looks in the direction of China, or gets lunch at P.F. Chang’s, or whatever. And why not? Facebook is the biggest social network in the world. China has the biggest population of Internet users in the world. Facebook is going public soon. Zuck is learning Chinese, etc. So a Zuck sighting in China is, to invoke the memory of Arsenio Hall, one of the things that make you go, hmm…

Despite all of that, leave to our friends at the excellent Tech in Asia blog to have the most sensible take, “Zuckerberg is in China…Who cares?” Indeed.

Obviously, we don’t know a thing about Facebook’s designs on China. But to make sense of the speculation it’s helpful to consider the actual scenarios by which Facebook or Twitter or indeed any foreign social network might enter China, and to look at how different stakeholder groups will react to the possible scenarios. This is different than analyzing business strategy or financial implications, but ultimately it’s all connected.

Read the rest and see the handy chart at Rectified.name.

FacebookTwitterSina WeiboInstapaperRead It LaterLinkedInDiggStumbleUponShare
Tagged , , , , , , | Comments Off

Rectified.name: I apologize if anyone felt killed

Apologies are an under-appreciated art. Most apologies crafted in the name of public relations sound intrinsically weaselly, often because the people making them are preoccupied with saving their prior reputation rather than getting past the mistake and rebuilding trust. I was reminded of this when I read Mike Daisey’s statement following L’affaire Daisey, which I reckon I don’t need to further explain to this audience. (If you’ve just emerged from decades frozen in an ice cave, click here. Also, get a haircut. Styles have changed.)

Here is what Mr. Daisey wrote:

 I apologized in this week’s episode to anyone who felt betrayed.

Did you see it? If not, I’ll explain in a moment.

Continued at Rectified.name.

FacebookTwitterSina WeiboInstapaperRead It LaterLinkedInDiggStumbleUponShare
Tagged , , , | Comments Off

Imagethief gets Rectified

Over the years I’ve been invited to contribute to many group blogs. I’ve penned the odd piece or two, but in most cases I’ve declined the invitations. Even when I was blogging a lot –Remember those days? Think, George W. Bush early second term– I wasn’t very good at contributing to other people’s blogs. I did one post for Shanghaiist back in the day (promptly blowing their styleguide) and in a few cases I agreed to contribute but never did (sorry, Huffington Post, but let’s be honest: no one missed me). The only time I regularly contributed as a member of a team was my stint as China contributor on CNET Asia’s regional tech blog, back in 2005-7. They paid, though so little that it was almost more insulting than working for free (free is noble, cheap is just rude). But it was fun.

There were a few reasons why I was never really into group blogs. I was blogging for myself first, and when push came to shove I didn’t like being someone else’s unpaid content monkey. (I was totally happy to be a paid content monkey.) As for contributing to amateur group blogs, I didn’t want to have to worry either about treading on other peoples’ sensibilities or about how co-authors’ posts might reflect on me. I was quite capable of getting myself in trouble all on my own, without needing help from others.

Well, so much for all that. I’m now one of the co-authors of Rectified.name, a new China blog that also features Jeremiah Jenne of Jottings from the Granite Studio, Dave Lyons (once of Mutant Palm fame, now known on the tubes as Davesgonechina), Brendan O’Kane of Bokane.org, and YJ.

So, you ask, what’s different?

Glad you asked. For one thing, scientists conducting rigorous experiments with the Large Hadron Collider, the most sensitive scientific instrument in the world, have determined to a high degree of statistical confidence that I don’t blog much anymore. Therefore, rather than having my dwindling reader base lurking mournfully around the increasingly desolate Imagethief for my quarterly I-hate-ICBC rant, I thought I might make sense to be part of a more regularly updated and diverse blog. Also, I cannot think of a better group of contributors than the Rectified.name lineup. I know them all personally, all are longtime China residents and readers and speakers of Chinese (especially YJ, who is, ahem, actually Chinese). And, importantly, all are talented writers with styles that fit together well. You didn’t hear it from me, but there is a suspiciously high wiseass quotient across the board.

My first post for Rectified.name is already up. I’ll be cross-posting opening paragraphs on Imagethief, butI expect most of my upcoming work will be on Rectified.name with this blog reserved for things that are personal, weird or trivial enough that that they’re better off not going on a group blog. If you subscribe to Imagethief’s feed, please subscribe to Rectified.name.

This is an experiment for all of us. We’re not sure that it’s going to work, but we’re excited about it. These are pretty lean days for China blogging, with much of the fun and banter now on Facebook and Twitter. Those are great platforms, but for those of us who like to write, blogging still has its charms. Someone has to save China blogging, dammit. And we think we’re the people to do it.

Stay tuned.

PS: If you don’t get “Rectified.name,” read up on your Confucian history.

FacebookTwitterSina WeiboInstapaperRead It LaterLinkedInDiggStumbleUponShare
Tagged , , | 1 Comment

What I learned from Dashan

I don’t have much time for social Q&A site Quora, I confess. It seems to combine the narcissism of blogging (I should know!) with the politics of Wikipedia editing in all sorts of odd ways. I signed up early, lurked for a while, and then more or less forgot about it despite its popularity among several of my friends. But this morning I read a very good post on Quora by longtime Canadian China resident Mark Rowswell, aka TV performer “Dashan.” The question he was answering was: Why do so many Chinese learners seem to hate Dashan?

And a good question it is.

I myself have heard the outrageous lie, “Your Chinese is as good as Dashan’s!” often enough over the years to have had to suppress a gag reflex on many occasions. But I find both the comparison and Dashan-hate in general to be much less prevalent than they were six or seven years ago. I am not sure if this because there is actually less of them, or simply because I now move in circles that have graduated to other concerns. When one is a parent, one spends less time pondering Dashan and more time pondering how to keep one’s children from developing silicosis from the air. Or, at least, I do. Just writing about Dashan feels a bit like turning the clock back a few years.

But for a long time, Dashan was a guaranteed conversation starter. As you can see in the Quora entry, my old friend Kaiser Kuo actually wrote a That’s Beijing column in 2006 in praise of Dashan (he called me, among others, in researching it). It’s not worth recapping all of the pro- and con-Dashan arguments here. Rowswell gets into most of them in his Quora answer. But I would touch on one factor that I think is important. Rowswell writes about what he calls “stereotyping”:

This even borders on racism in more extreme cases. The logic seems to go like this: white guy – speaks Chinese – Chinese people laugh – he must be making an ass of himself. Of course, the only way a white guy could possibly entertain a Chinese audience would be to be a complete buffoon.

It’s the “race traitor” syndrome, and it’s always been a huge part of expat perceptions of Dashan. We all like to think we’re enlightened, but there are things that push deeply buried emotional buttons, including the notion that a compatriot (or, for Americans, near compatriot) might be demeaning us racially in front of –pardon my language– the natives. This is, of course, a completely colonial, racist and unworthy attitude, but that doesn’t mean it isn’t there. And it says something about how, deep down, many of us view our relationship with our Chinese hosts.

When the media is involved I think there is also a political reaction, where we see participants as selling out to or somehow collaborating with the regime in a way that crosses some imaginary line of decorum that the rest of us have respected. Both of these reactions also had a great deal to do with a bout of hate directed at CCTV 9 news anchor Edwin Maher a few years back, following an LA Times profile.

Rowswell’s entire Quora response is thoughtful and worth a read. There was, however, one other part that stood out to me, and is particularly relevant to anyone who communicates in China on behalf of a foreign entity (such as PR people, just to name a random example):

…I work within Chinese cultural norms – the limits of what is culturally acceptable to a Chinese audience. That doesn’t necessarily mean you pander. You can challenge the norms and push limits here and there, and I believe I have done and continue to do that, but in large part you work within a cultural acceptable limit. Chinese don’t go for shock humour, nor do they tend to accept what is commonly accepted in the West – that it’s OK to be offensive as long as you are offensive on an equal opportunity basis. That’s just not part of the Chinese comedy or media scenes.

Also, in many instances what would be acceptable for a Chinese performer to say is not considered acceptable for a foreign performer, especially when it comes to social or political satire. Even in a comedic exchange between individuals, you have to be aware that the audience may not perceive this as Character A making fun of Character B, but instead as Foreign Character making fun of Chinese Character, which goes over like a ton of bricks.

So I work within cultural norms. This spills over into the political realm, because, to be honest, Chinese cultural acceptance of foreign political criticism is almost nil. In short, I don’t have to worry about what government censors might say because Chinese audiences would never let me get that far anyway.

So, I could make a short public statement like that of Christian Bale recently or Björk a few years ago. It’s very easy to do and ensures you get very good coverage in the Western media. You go home and everyone thinks you are a person of moral conviction who stood up to the great Chinese monster. But the fact is that these kinds of statements elicit almost no sympathy whatsoever from ordinary Chinese citizens. They simply are not culturally acceptable to the broad Chinese audience. And it’s very difficult to see what impact they have other than to further convince ordinary Chinese people that China is misunderstood and that the Western world is antagonistic towards China and resentful of China’s development. What use is that?

Indeed. Whatever you think of Dashan, there are broader lessons in there for those who care to look.

Update:

In retrospect, and after hearing from some friends who feel differently, it occurs to me that I should have called this post, “Excuse me while I refuse to hate on Dashan.”

FacebookTwitterSina WeiboInstapaperRead It LaterLinkedInDiggStumbleUponShare
Tagged , , , | 3 Comments